Autoria: Mayara Borgonovi e Yan Marco Laranjeira de Almeida
Revisão: Armando de Vitta Santos
Nível: A1.1
Objetivos:
- Perguntar e responder de onde uma pessoa vem e onde ela mora.
- Trabalhar com a estrutura de perguntas e respostas.
- Fomentar discussões sobre temas socioculturais.
- Proporcionar dinâmica com jogos e trabalho em equipe em sala de aula.
Tempo: 90 minutos.
Preparação:
- Preparar o jogo no Kahoot, selecionando de 20 a 25 celebridades de diferentes nacionalidades.
- Preparar slides com as imagens para a atividade da segunda etapa.
Materiais
- Aparelho de multimídia e internet
- Slides
- Música (disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=4Efnjiq0X1M)
- Tutorial Kahoot: (disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=g6LMC1t0aHM )
Etapa 1:
Iniciar a aula com um warm-up, perguntando aos discentes de onde eles vêm e onde moram, revisando brevemente as estruturas linguísticas e a temática a seguir:
- Woher kommen Sie? // Woher kommst du?
- Wo wohnen Sie? // Wo wohnst du?
Em seguida, o professor revisará as maneiras de responder, respectivamente, às perguntas acima:
- Ich komme aus (Land/Stadt):
- Ich komme aus Brasilien
- Ich komme aus São Paulo, Brasilien
- Ich komme aus Italien
- Ich komme aus der Schweiz
- …
- Ich wohne in (Land/Stadt):
- Ich wohne in Brasilien
- Ich wohne in São Paulo, Brasilien
- Ich wohne in der Schweiz
É importante que o professor enfatize, na formação dessas sentenças, os verbos kommen e wohnen, exemplificando seus usos, e as preposições que os acompanham, aus e in, respectivamente.
- Ich komme aus Brasilien:
- kommen aus → vir de algum lugar
- Ich wohne in Brasilien
- wohne in → morar em algum lugar
Além disso, a partir de exemplo como: Ich komme aus der Schweiz ou Ich wohne in der Schweiz, o professor irá recuperará a informação de que a maioria dos países é do gênero neutro (Brasilien, Italien, Norwegen, Frankreich, Griechenland, China, Deutschland, Österreich, Spanien, Portugal, etc), não recebendo artigo anterior ao substantivo: Ich komme aus Italien/Brasilien/Frankreich. No entanto, alguns podem ser femininos (die Schweiz, die Slowakei, die Mongolei, die Ukraine, die Türkei, etc), outros masculinos (der Iran, der Irak, der Vatikan, etc) e outros estão no plural (die USA, die Niederlande, etc). Nos exemplos “Ich komme aus der Schweiz ou Ich wohne in der Schweiz”, o aluno pode perguntar algo como “Mas se o feminino é die Schweiz, por que aqui está der? Se tratando do caso Dativo, o professor deverá apenas esclarecer que a sentença está em outro caso e que os alunos NÃO DEVEM se preocupar com isso ainda, uma vez que os casos declinatórios serão trabalhados um pouco mais a frente.
Após recaptular o conteúdo linguístico, o professor pedirá aos alunos que formem um círculo na frente da sala, no qual um aluno pode se voluntariar para dar início à atividade de aquecimento, ou o professor pode escolher alguém. A dinâmica funciona da seguinte maneira: o primeiro aluno fará as duas perguntas de uma só vez: “Woher kommen Sie und wo wohnen Sie?”; e o aluno a sua direita ou esquerda (a depender do sentido combinado antes do início da atividade) responderá com suas informações: “Ich komme aus Ribeirão Preto, Brasilien, und wohne in Araraquara”. Quando chegar no último aluno, este fará a pergunta ao primeiro. O professor tem papel de mediador. Caso surjam dúvidas ou comentários, cabe a ele resolvê-los.
Etapa 2:
Nessa segunda etapa, utilizando o vídeo que contém a música Ich komme aus Bonn (Und Sie? Was machen Sie?), de Detlev Wagner e Petra Zeigler,acompanhada de sua letra, vamos, tecer algumas considerações iniciais sobre a canção, tendo em vista as primeiras impressões dos alunos, incitando debates acerca do conteúdo temático, do vocabulário e das questões socioculturais e geográficas.
O professor tem o papel de guiar as discussões, podendo perguntar algo como:
- Quais as características (regionais e culturais) e os costumes apresentados pelas pessoas que moram em:
- In Bonn trinken sie viel Schnaps, Kaffee und Bier.
- In Bern lieben sie Käse…
- In Wien tanzt Maria Walzer von Johann Strauß…
- É interessante que o professor, quando requisitado, auxilie os alunos a responder à pergunta em alemão, como nos exemplos acima.
Em seguida, junto aos alunos, serão apresentadas algumas imagens, em formato de slides, relacionadas ao conteúdo linguístico da canção (países, cidades, clima, alimentos, etc), para que os discentes façam associações entre imagem e significado, de modo que a tradução direta não seja necessária.
Tendo em vista o que foi apresentado na Primeira Etapa, agora o professor pode retomar o uso dos verbos, kommen e wohnen, e suas respectivas preposições, aus e in, observando as construções sintáticas realizadas na canção, observando os traços formais (Sie) e informais (du):
- Woher kommst du?
- Ich komme aus Berlin.
- Maria wohnt in Wien.
Observando as diferentes pessoas nas sentenças da música, faz-se pertinente a exposição das conjugações dos verbos kommen e wohnen:
ich | komme | wohne |
du | kommst | wohnst |
er, sie, es | kommt | wohnt |
wir | kommen | wohnen |
ihr | kommt | wohnt |
Sie, sie | kommen | wohnen |
Assim, diferentes maneiras de perguntar (fragen) e de responder (antworten) foram exibidas nesta etapa, juntamente ao vocabulário (Wortschatz) sobre países (Länder) cidades (Städte), comidas e bebidas típicas (typische Speisen und Getränke) e demais costumes (Bräuche).
Etapa 3:
Por fim, os alunos jogarão uma partida de Kahoot (tutorial simples e objetivo para desenvolver atividades no aplicativo disponível em: Aprenda como criar seu próprio quiz no Kahoot!). Para tal, previamente, o professor deverá escolher de 20 a 25 personalidades da mídia, do esporte, da música, da literatura, política, etc, inserindo suas fotos e perguntando de onde elas vêm e onde moram, sejam cidades ou países.
Exemplo:
- Woher kommt Wolfgang Amadeus Mozart?
- Antworten:
- Er kommt aus Deutschland
- Er kommt aus der Schweiz
- Er kommt aus Österreich
- Er kommt aus Frankreich
Além de acertarem as respostas, os alunos devem avaliar se as alternativas estão escritas de maneira correta ou se há erros na conjugação dos verbos (considerando a formalidade e a informalidade da língua alemã) e no uso das preposições (de acordo com o verbo).
O professor deve enfatizar que, apesar de haver uma equipe vencedora, é um jogo amistoso e que deve haver respeito mútuo entre os colegas de classe.
Os resultados serão discutidos em sala de aula e os erros mais recorrentes, em especial aqueles relacionados a pequenos elementos (conjugações, preposições e erros gramaticais) serão esclarecidos, direcionando a aula para o final.Observação: Se a aula for online, a atividade de aquecimento da primeira etapa, que seria realizada em círculo no ambiente físico, pode ser adaptada para o ambiente remoto, na qual o primeiro aluno a perguntar pode escolher a quem direciona sua pergunta, e assim por diante.