{"id":789,"date":"2019-07-02T20:07:02","date_gmt":"2019-07-02T23:07:02","guid":{"rendered":"https:\/\/cel.fclar.unesp.br\/alemao\/?page_id=789"},"modified":"2025-04-03T08:54:57","modified_gmt":"2025-04-03T11:54:57","slug":"oldies","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/oldies\/","title":{"rendered":"Oldies"},"content":{"rendered":"<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"85\" src=\"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/05\/oldies-1024x85.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1732\" srcset=\"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/05\/oldies-1024x85.png 1024w, https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/05\/oldies-300x25.png 300w, https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/05\/oldies-768x64.png 768w, https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2022\/05\/oldies.png 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n\n\n<p>  Agradecemos as contribui\u00e7\u00f5es desse acervo \u00e0: <strong>Gustavo Mazeo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=kllG5MNrWnY\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Verlieben, verloren, verges-sen, verzeih\u2019n (1992)<\/a> &#8211; Wolfgang Petry<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Esta can\u00e7\u00e3o nos apresenta o sentimento de nostalgia, beirando o amor e o arrependimento. O eu-l\u00edrico se encontra em nega\u00e7\u00e3o pela perda do amor e se culpa por isso, mas sabe que n\u00e3o h\u00e1 nada mais o que possa fazer. A can\u00e7\u00e3o tem ritmo leve e melodia suave, compreendendo o g\u00eanero musical alem\u00e3o <em>Schlager<\/em> e o Folk. Grande parte dos verbos est\u00e1 no tempo passado (Pr\u00e4teritum), <em>waren<\/em>, <em>hatten<\/em>, <em>gingen<\/em>, <em>nahmen<\/em>, etc; desse modo, o professor, ao fazer uso desta can\u00e7\u00e3o em sala de aula, ter\u00e1 a possibilidade de trabalhar com seus alunos os tempos verbais e as mudan\u00e7as que ocorrem na passagem do presente ao passado. Ele pode, ainda, requisitar atividades semelhantes \u00e0 tem\u00e1tica central da m\u00fasica, pedindo aos discentes que criem senten\u00e7as\/textos\/poemas retratando sentimentos nost\u00e1lgicos, utilizando verbos previamente conhecidos, bem como realizar buscas em outros em dicion\u00e1rios virtuais (como aqueles dispostos no site da RAPLE) e f\u00edsicos. (<strong>Sinopse:<\/strong> Armando de Vitta Santos)<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ECLZXwjFrXs\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Ich tr\u00e4ume mit offenen Augen von Dir (1972)<\/a><\/strong> <strong>&#8211; Ulli Martin<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>O eu-l\u00edrico expressa seu amor pela pessoa amada afirmando que sonha com ela mesmo de olhos abertos. O compositor apresenta o amor sem dor e sofrimento, mas repleto de felicidade e companheirismo, e deixa n\u00edtida a sintonia entre o eu-l\u00edrico e o sujeito de seu amor. Ele usa palavras e express\u00f5es para isso: <em>Wunder<\/em>, <em>Gl\u00fcck<\/em>, <em>gl\u00fccklich<\/em>, <em>Liebe<\/em>, <em>Wo ich auch bin, du bist immer bei mir<\/em>, etc. Com esta m\u00fasica, o professor de l\u00edngua alem\u00e3 poderia propor uma atividade tem\u00e1tica, em que os alunos conversariam entre si sobre sonhos que t\u00eam acordados, independente de quais sejam eles, e formulassem proposi\u00e7\u00f5es em alem\u00e3o para exprimir suas ideias. Exemplo: <em>Ich tr\u00e4ume mit offenen Augen vom Ende der Kriege.<\/em> \u00c9 uma proposta articul\u00e1vel para n\u00edvel A2 ou superior.  (<strong>Sinopse:<\/strong> Armando de Vitta Santos)<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=OD8-q-Zey7Q\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Am Tag Als Conny Kramer starb (1972)<\/a> &#8211; Juliane Werding<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>A m\u00fasica retrata o amor\/a amizade, a perda e a tentativa de superar e compreender os eventos passados. \u00c9 uma m\u00fasica nost\u00e1lgica, que faz uso do passado verbal para indicar acontecimentos que reca\u00edram sobre o eu-l\u00edrico. Este conta sobre a vida e a rela\u00e7\u00e3o que teve com Conny Kramer, grande amigo, que faleceu devido ao uso de subst\u00e2ncias il\u00edcitas. A letra apresenta\u00a0 a tristeza que pairou sobre os amigos e familiares de Conny, bem\u00a0 como a falta de\u00a0 ajuda por parte das pessoas, havendo apenas falat\u00f3rio, como no verso a seguir:\u00a0 \u201cDie Leute fingen an zu reden \/\/ Aber keiner bot Conny Hilfe an\u201d (as pessoas come\u00e7aram a falar, mas ningu\u00e9m ofereceu ajuda ao Conny). A can\u00e7\u00e3o tem ritmo leve e melodia suave, compreendendo o g\u00eanero musical alem\u00e3o <em>Schlager<\/em> e o Folk. \u00c9 uma composi\u00e7\u00e3o triste e com uma tem\u00e1tica central que pode causar gatilhos; devido a isso, o docente deve ponderar sobre sua escolha e, para al\u00e9m disso, uma op\u00e7\u00e3o interessante, seria o trabalho com os temas lingu\u00edsticos: <em>o passado dos verbos<\/em> (n\u00edvel A1\/A2) e <em>o uso de Nebensatz &#8211; \u2018weil\u2019 und \u2018als\u2019<\/em> (n\u00edvel A2\/B1). (<strong>Sinopse:<\/strong> Armando de Vitta Santos)<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=D8hAhqDcVRA\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Griechischer Wein (1974)<\/a> &#8211; Udo J\u00fcrgens<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nesta can\u00e7\u00e3o, o eu-l\u00edrico sente-se solit\u00e1rio e impossibilitado de criar novas rela\u00e7\u00f5es em um novo ambiente, em um novo pa\u00eds, pois se sente estranho e deslocado. Quando menciona a sua terra natal, ou seja, o local em que se sente em casa, faz uso de elementos que exaltam positivamente esse espa\u00e7o; enquanto que\u00a0 em ambiente estranho, faz refer\u00eancia oposta. A partir desta can\u00e7\u00e3o, o professor pode explorar os sentidos de \u201c<em>fremd<\/em>\u201d, adjetivo que indica tanto <em>estranho<\/em> quanto <em>estrangeiro<\/em>, e trabalhar com essas as no\u00e7\u00f5es de alteridade, reconhecendo o outro e a cultura deste. Como atividade, pode ser proposto algo que relacione o sentimento de <em>ser estranho em algum lugar<\/em> e propor que os alunos se imaginem em um lugar que provavelmente estariam deslocados. Para isso, o uso da conjun\u00e7\u00e3o \u201cdass\u201d \u00e9 uma alternativa plaus\u00edvel: <em>Ich glaube, dass\u2026<\/em>, indicando cren\u00e7as e ideias sobre a vida naquele lugar. Seria, portanto, uma m\u00fasica indicada para n\u00edvel A2\/B1. (<strong>Sinopse:<\/strong> Armando de Vitta Santos)<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=DZgTN-yjVyg\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Ein Herz kann man nicht reparieren (1991)<\/a> &#8211; Udo Lindenberg<\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Nesta can\u00e7\u00e3o de ritmo dan\u00e7ante, como um pop-ballad, encontramos um eu-l\u00edrico que guarda rancores e n\u00e3o aceita as desculpas e os arrependimentos da pessoa amada, que partiu seu cora\u00e7\u00e3o.. Apesar do ritmo acelerado, a letra da can\u00e7\u00e3o \u00e9 melanc\u00f3lica, evidenciando a desilus\u00e3o do eu-l\u00edrico, mas ele diz que apenas um beijo pode curar um cora\u00e7\u00e3o partido. \u00c9 uma m\u00fasica que permite abordar os usos da nega\u00e7\u00e3o em alem\u00e3o, especialmente o <em>nicht<\/em>, opondo-o ao uso do <em>kein<\/em>. O professor pode desenvolver uma aula em que o <em>nicht<\/em> apare\u00e7a em diferentes posi\u00e7\u00f5es nas senten\u00e7as, negando diferentes elementos das estruturas, causando impactos sem\u00e2nticos diferentes. \u00c9 uma proposta para alunos de n\u00edvel A1. (<strong>Sinopse:<\/strong> Armando de Vitta Santos)<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=JN685U1kzlU\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Gute Nacht Freunde (1996)<\/a>&#8211; Reinhard Mey <\/strong><\/p>\n\n\n\n<p>Uma can\u00e7\u00e3o sobre gratid\u00e3o e humildade. O compositor fez uma escolha interessante ao propor um ritmo lento e espa\u00e7ado \u00e0 can\u00e7\u00e3o, assemelhando-se ao <em>folk<\/em>. Nessa m\u00fasica, ele apresenta um <em>eu-l\u00edrico<\/em> que \u00e9 bem recebido por seus amigos e convive diariamente com eles, frequentando suas casas, comendo, bebendo e fazendo companhia uns aos outros. A composi\u00e7\u00e3o \u00e9 repleta de repeti\u00e7\u00f5es, o que pode facilitar a compreens\u00e3o do conte\u00fado e do novo vocabul\u00e1rio. Se apegando \u00e0 tem\u00e1tica, \u00e9 uma can\u00e7\u00e3o que permite ao professor abordar com seus alunos as rela\u00e7\u00f5es que eles criam com seus amigos e como eles podem evidenciar isso em l\u00edngua alem\u00e3. Nesse sentido, a aula pode ser apresentada com \u201cn\u00edveis de amizade\u201d e tendo a m\u00fasica como refer\u00eancia de amizade \u201cincondicional\u201d. Por meio da introdu\u00e7\u00e3o de novas estruturas de vocabul\u00e1rio, somadas \u00e0 can\u00e7\u00e3o, em duplas, os alunos podem dialogar acerca de suas viv\u00eancias e rela\u00e7\u00f5es com seu ciclo de amizades. \u00c9 uma proposta para n\u00edvel A2 ou B1, devido \u00e0 tem\u00e1tica e ao vocabul\u00e1rio da obra musical. (<strong>Sinopse:<\/strong> Armando de Vitta Santos)<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Agradecemos as contribui\u00e7\u00f5es desse acervo \u00e0: Gustavo Mazeo Verlieben, verloren, verges-sen, verzeih\u2019n (1992) &#8211; Wolfgang Petry Esta can\u00e7\u00e3o nos apresenta o sentimento de nostalgia, beirando o amor e o arrependimento. O eu-l\u00edrico se encontra em nega\u00e7\u00e3o pela perda do amor e se culpa por isso, mas sabe que n\u00e3o h\u00e1 [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":6,"featured_media":1734,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-789","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/789","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-json\/wp\/v2\/users\/6"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=789"}],"version-history":[{"count":9,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/789\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2080,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/789\/revisions\/2080"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1734"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/alemao\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=789"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}