Le temps de l’amour – Françoise Hardy
Le temps de l’amour, interpretada por Françoise Hardy, é uma canção sobre o amor e a juventude. É excelente para o trabalho com a compreensão oral, já que a música possui uma construção gramatical e vocabulário simples, sendo assim um ótimo recurso para estudantes da língua francesa, especialmente iniciantes.
Amour plastique – Videoclub
Amour plastique, interpretada pela dupla Videoclub, é uma música por meio da qual se pode trabalhar com os adjetivos possessivos em francês (mon/ma, ton/ta, son/sa), assim como a dos verbos pronominais — aqueles que vêm acompanhados dos pronomes me, te, se, nous, vous e se, como no verso “Je me noie dans la vague[…]” em que há o verbo pronominal “se noier”.
Ne me quitte pas – Jacques Brel
Essa canção, interpretada por Jacques Brel, é uma das clássicas da língua e é excelente para que se possa abordar os pronomes relativos simples (qui, que, où e dont) e o futuro simples em francês em sala de aula.
Non, je ne regrette rien – Édith Piaf
“Non, je ne regrette rien” se trata de uma canção clássica francesa, interpretada pela tão conhecida Édith Piaf, com a qual se pode discutir assuntos como maneiras de retratar o passado e de se negar algo — através da apreensão das formas de negação do francês (por exemplo, o termo “rien”, tão repetido na música).
Essa Canção Francesa – Thiago Pethit e Tiê
“Essa Canção Francesa”, interpretada por Thiago Pethit e Tiê, é uma canção de amor que pode ser abordada em sala de aula com o objetivo de serem discutidos tanto os pronomes pessoais franceses (mon/ma, ton/ta, son/sa, notre, votre, leur ou mes, tes, ses, nos, vos, leurs) quanto a sensibilização aos sotaques — visto que os intérpretes são brasileiros e cantam em francês — de modo a demonstrar as diversas variedades de sotaques e pronúncias.
Agradecemos as contribuições abaixo a: Larissa de Abreu Molon
Faufile – Charlotte Cardin
Faufile, interpretada por Charlotte Cardin, é uma música que fala sobre amor e traição. Em razão de o vocabulário e a gramática serem simples, é excelente para trabalhar a compreensão oral dos alunos e, também, os verbos no presente do indicativo, ou seja, um ótimo recurso para estudantes do nível A1.
Je Sais Pas Danser – Pomme
“Je sais pas danser”, interpretada pela conhecida cantora Pomme, trata sobre insegurança e medo de conhecer os próprios defeitos. A canção pode ser abordada dentro da sala de aula com o intuito de discutir as construções negativas em francês e dar exemplos das mesmas.
C’est Toi Qu’elle Préfère – Alice Et Moi
“C’est Toi Qu’elle Préfère” se trata de uma canção romântica interpretada pela cantora Alice Et Moi, que pode ser utilizada para trabalhar os possessivos em francês, visto que eles aparecem repetidas vezes ao longo da música.
Agradecemos a contribuição abaixo a: Erick Lucio
À Paris – Zaz
A música “À Paris”, interpretada pela cantora contemporânea Zaz, é uma ótima proposta para os alunos iniciantes que ainda estão trabalhando a habilidade de escuta da língua francesa. Além de ser um ótimo meio de trabalhar a inserção de um vocabulário diversificado que gira em torno da história e da cultura francesas, principalmente a parisiense.
Agradecemos a contribuição abaixo a: Leticia Baptista da Silva
Santé – Stromae
A música “Santé”, interpretada pelo cantor belga Stromae, pode ser trabalhada como aquecimento ou como forma de atividade juntamente com os tema “les métiers” e/ou “les verbes réguliers”, pois apresenta o vocabulário relacionado a eles na letra (exemplos: pilotes d’avion ou infirmières; tu nettoies; on trinque; frotter), colaborando para a aprendizagem de vocabulário e ajudando na compreensão de como os temas se aplicam na prática. Além disso, também pode ser utilizada para levantar um debate com os alunos sobre a crítica social que o cantor traz na música: escrita na época da pandemia de COVID-19, Stromae levanta a pauta sobre a importância das profissões consideradas menores e que são invisibilizadas na sociedade.
Agradecemos a contribuição abaixo a: Leticia Baptista da Silva
Pour les hommes é um trecho musical da animação Vaiana, lançado como Moana no Brasil, dos estúdios da Disney. Neste clipe o personagem Maui, o semideus, conta para Moana quais foram os feitos que ele realizou para que os Homens (mortais) tivessem algumas das coisas que eles conhecem – o fogo, o vento, o côco, etc. Por meio da letra deste trecho, apoiado também pelas imagens do clipe, o professor pode trabalhar o tópico gramatical “passé composé” – tanto com o être como com o avoir, bem como utilizar a música como aquecimento para introduzir o tema na aula ou como atividade de compreensão oral e escrita, retirando parte do vocabulário e pedindo aos alunos para completarem com as palavras que faltam.
Agradecemos a contribuição abaixo a: Leticia Baptista da Silva
Où est la vraie vie – Raiponce
Où est la vraie vie é um trecho musical da animação Raiponce, lançado como Enrolados no Brasil, dos estúdios da Disney. Neste clipe a personagem Rapunzel descreve as atividades que ela realiza durante todo um dia. Por meio da letra deste trecho, apoiado também pelas imagens do clipe, o professor pode trabalhar o vocabulário relacionado com o tema “rotina”, os verbos no presente, bem como utilizar a música como aquecimento para introduzir o tema na aula ou como atividade de compreensão oral e escrita, retirando parte do vocabulário e pedindo aos alunos para completarem com as palavras que faltam.