{"id":336,"date":"2024-10-24T15:23:12","date_gmt":"2024-10-24T18:23:12","guid":{"rendered":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/frances\/?page_id=336"},"modified":"2025-07-02T20:14:37","modified_gmt":"2025-07-02T23:14:37","slug":"dicionarios","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/frances\/dicionarios\/","title":{"rendered":"Dicion\u00e1rios e Tradutores"},"content":{"rendered":"\n<p><strong><a href=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=org.leo.android.dict&amp;hl=pt_BR&amp;gl=US\" data-type=\"URL\" data-id=\"https:\/\/play.google.com\/store\/apps\/details?id=org.leo.android.dict&amp;hl=pt_BR&amp;gl=US\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Dicion\u00e1rio Leo<\/a><\/strong> : Oferece defini\u00e7\u00f5es, tabelas de conjuga\u00e7\u00f5es verbais, regras de pron\u00fancia e at\u00e9 mesmo a etimologia das palavras. Ele tamb\u00e9m disponibiliza outros voc\u00e1bulos que s\u00e3o soletrados de forma semelhante ao procurado, e links para os f\u00f3runs do LEO relacionados \u00e0 palavra em quest\u00e3o. Estes f\u00f3runs s\u00e3o uma \u00f3tima fonte de pesquisa para variadas quest\u00f5es, onde muitos experts de idiomas poder\u00e3o te ajudar. Fonte: site UptoDown.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/vitrinelinguistique.oqlf.gouv.qc.ca\/banque-de-depannage-linguistique\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Banque de Depannage Linguistique (Vitrine Linguistique):<\/a><\/strong> Vitrine Linguistique \u00e9 uma ferramenta oficial do governo do Qu\u00e9bec para tirar d\u00favidas sobre o franc\u00eas. Oferece explica\u00e7\u00f5es claras sobre gram\u00e1tica, ortografia, sintaxe e quest\u00f5es do franc\u00eas qu\u00e9b\u00e9cois, com exemplos pr\u00e1ticos. Ideal para quem busca respostas confi\u00e1veis sobre nuances e dificuldades do idioma, seja para estudo ou uso profissional. Totalmente gratuito e mantido pelo Office qu\u00e9b\u00e9cois de la langue fran\u00e7aise.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.noslangues-ourlanguages.gc.ca\/en\/le-rouleau-des-prepositions\/index-eng\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Nos Langues &#8211; Le Rouleau des Pr\u00e9positions:<\/a><\/strong> Nos Langues \u00e9 uma aba do site oficial do Governo do Canad\u00e1 onde \u00e9 poss\u00edvel conseguir um suporte acerca da escrita em l\u00edngua francesa, como quais artigos e preposi\u00e7\u00f5es devem ser utilizadas com diferentes palavras. A aba disponibiliza palavras em ordem alfab\u00e9tica e uma barra de pesquisa para procurar o artigo ou reg\u00eancia condizentes. O professor podera trazer a aba em sala de aula para auxiliar os alunos com artigos e preposi\u00e7\u00f5es.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/la-conjugaison.nouvelobs.com\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">La conjugaison:<\/a><\/strong> Le conjugaison \u00e9 um site onde pode-se encontrar diversos verbos no infinitivo, clicando em um deles o usu\u00e1rio pode ver como ele \u00e9 conjugado em todas as formas. Sendo assim uma \u00f3tima ferramenta para conhecer verbos novos e como eles se modificam.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/languagetool.org\/fr\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Language Tool \u2013 correcteur:<\/a><\/strong> LanguageTool \u00e9 um corretor gramatical e ortogr\u00e1fico inteligente para franc\u00eas e outros idiomas. Gratuito e f\u00e1cil de usar, ele identifica erros de gram\u00e1tica, ortografia, pontua\u00e7\u00e3o e at\u00e9 estilo. Dispon\u00edvel online, como extens\u00e3o para navegadores e aplicativo, \u00e9 \u00fatil tanto para estudantes quanto para falantes nativos que desejam aprimorar seus textos. Uma vers\u00e3o premium oferece funcionalidades avan\u00e7adas.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.deepl.com\/pt-BR\/translator\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">DeepL \u2013 traducteur:<\/a><\/strong> O DeepL \u00e9 um dom\u00ednio gratuito que oferece tradu\u00e7\u00f5es de textos colocados no pr\u00f3prio dom\u00ednio at\u00e9 de PDFs, em mais de 30 idiomas. Al\u00e9m disso, o site promove, por meio de Intelig\u00eancia Artificial, poss\u00edveis melhoras no texto colocado pelo autor. O professor pode levar este dom\u00ednio para as salas de aula para que os alunos consigam trabalhar com uma tradu\u00e7\u00e3o confi\u00e1vel na l\u00edngua francesa.<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/www.linguee.com.br\/portugues-frances\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Linguee FR \u2013 dictionnaire de Fran\u00e7ais:<\/a><\/strong> O Linguee \u00e9 uma plataforma gratuita conectada ao DeepL que funciona como dicion\u00e1rio, com refer\u00eancias, para mais de 30 idiomas. O professor pode levar esta plataforma em salas de aula para que os alunos criem a autonomia de pesquisar o significado e poss\u00edveis sinonimos e usos de palavras da l\u00edngua francesa.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong>Cr\u00e9ditos da p\u00e1gina:\u00a0<\/strong>Ana Lice Nascimento Silva, Erick Lucio, J\u00falia Monforte Fernandes, La\u00eds Crepaldi Henriques, Miri\u00e3 Julia de Souza Dias e Nicolas Schreiner Tellaroli<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Dicion\u00e1rio Leo : Oferece defini\u00e7\u00f5es, tabelas de conjuga\u00e7\u00f5es verbais, regras de pron\u00fancia e at\u00e9 mesmo a etimologia das palavras. Ele tamb\u00e9m disponibiliza outros voc\u00e1bulos que s\u00e3o soletrados de forma semelhante ao procurado, e links para os f\u00f3runs do LEO relacionados \u00e0 palavra em quest\u00e3o. Estes f\u00f3runs s\u00e3o uma \u00f3tima fonte [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":19,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-336","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/frances\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/336","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/frances\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/frances\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/frances\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/frances\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=336"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/frances\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/336\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":503,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/frances\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/336\/revisions\/503"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/frances\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=336"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}