The Girl From Ipanema (versions of Stan Getz and Astrud Gilberto, Frank Sinatra and Tom Jobim)
Sempre que um clássico da música brasileira é regravado em inglês, surge uma nova oportunidade do professor trabalhar sotaque e fluência dentro da sala de aula de forma reflexiva. Com The Girl From Ipanema não poderia ser diferente.

How could I know? (Raul Seixas)
A canção de Raul Seixas na versão inglesa permite que o professor e alunos reflitam sobre a tradução e a adaptação. Será que tudo pode ser traduzido ao pé da letra? Encoraje seus alunos a fazer uma reflexão sobre o assunto.

Cherish (Legião Urbana)
Cherish de Legião Urbana é uma boa alternativa para se trabalhar perspectiva. Não música, o autor expõe sua perspectiva amorosa, enquanto não dá espaço para uma outra. Assim, torna-se importante que o aluno consiga ter esta persepção crítica e abraçar diferentes pontos de vista de uma mesma ideia.

Sensitive (Roberto Carlos)
Sensitive, de Mick Karn, é uma regravação da música À Distância, de Roberto Carlos. A música retrata as lamentações de um coração partido que sofre e se sente um tolo. É uma ótima opção para trabalhar partes dos corpo ou verbos no simple present.

Brazil (Arcade Fire)
Brazil, da banda Arcade Fire, é uma regravação do clássico Aquarela do Brasil que já foi gravada por vários artistas brasileiros, entre eles Gal Costa, Ary Barroso, Emílio Santiago, etc. Esta música é um ótimo material para se trabalhar os verbos no simple past e também, de forma comunicativa, discutir sobre como as coisas eram no passado.