{"id":1091,"date":"2022-05-10T20:17:53","date_gmt":"2022-05-10T23:17:53","guid":{"rendered":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/?page_id=1091"},"modified":"2022-12-11T18:37:37","modified_gmt":"2022-12-11T21:37:37","slug":"regravacoes-brasileiras","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/regravacoes-brasileiras\/","title":{"rendered":"Regrava\u00e7\u00f5es Brasileiras"},"content":{"rendered":"\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" width=\"1024\" height=\"85\" src=\"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/05\/wide_regravacoes-1024x85.png\" alt=\"\" class=\"wp-image-1121\" srcset=\"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/05\/wide_regravacoes-1024x85.png 1024w, https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/05\/wide_regravacoes-300x25.png 300w, https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/05\/wide_regravacoes-768x64.png 768w, https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-content\/uploads\/sites\/3\/2022\/05\/wide_regravacoes.png 1080w\" sizes=\"auto, (max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/figure>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=NldPFVKYmiw\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>The Girl From Ipanema<\/strong><\/a> (versions of Stan Getz and Astrud Gilberto, Frank Sinatra and Tom Jobim)<br>Sempre que um cl\u00e1ssico da m\u00fasica brasileira \u00e9 regravado em ingl\u00eas, surge uma nova oportunidade do professor trabalhar sotaque e flu\u00eancia dentro da sala de aula de forma reflexiva. Com&nbsp;<em>The Girl From Ipanema<\/em>&nbsp;n\u00e3o poderia ser diferente.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=6C6NmAuMvro\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>How could I know?<\/strong><\/a> (Raul Seixas)<br>A can\u00e7\u00e3o de Raul Seixas na vers\u00e3o inglesa permite que o professor e alunos reflitam sobre a tradu\u00e7\u00e3o e a adapta\u00e7\u00e3o. Ser\u00e1 que tudo pode ser traduzido ao p\u00e9 da letra? Encoraje seus alunos a fazer uma reflex\u00e3o sobre o assunto.<\/p>\n\n\n\n<p><a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=yAVGy4o-T3w\" target=\"_blank\"><strong>Cherish <\/strong><\/a>(Legi\u00e3o Urbana)<br><em>Cherish<\/em>\u00a0de\u00a0<em>Legi\u00e3o Urbana<\/em>\u00a0\u00e9 uma boa alternativa para se trabalhar perspectiva. N\u00e3o m\u00fasica, o autor exp\u00f5e sua perspectiva amorosa, enquanto n\u00e3o d\u00e1 espa\u00e7o para uma outra. Assim, torna-se importante que o aluno consiga ter esta persep\u00e7\u00e3o cr\u00edtica e abra\u00e7ar diferentes pontos de vista de uma mesma ideia.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=H2_JKFlRQWw\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Sensitive<\/strong> <\/a>(Roberto Carlos)<br>Sensitive, de Mick Karn, \u00e9 uma regrava\u00e7\u00e3o da m\u00fasica \u00c0 Dist\u00e2ncia, de Roberto Carlos. A m\u00fasica retrata as lamenta\u00e7\u00f5es de um cora\u00e7\u00e3o partido que sofre e se sente um tolo. \u00c9 uma \u00f3tima op\u00e7\u00e3o para trabalhar partes dos corpo ou verbos no simple present.<\/p>\n\n\n\n<p><a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=LRoo3TMnX6U\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\"><strong>Brazil<\/strong> <\/a>(Arcade Fire)<br>Brazil, da banda Arcade Fire, \u00e9 uma regrava\u00e7\u00e3o do cl\u00e1ssico Aquarela do Brasil que j\u00e1 foi gravada por v\u00e1rios artistas brasileiros, entre eles Gal Costa, Ary Barroso, Em\u00edlio Santiago, etc. Esta m\u00fasica \u00e9 um \u00f3timo material para se trabalhar os verbos no simple past e tamb\u00e9m, de forma comunicativa, discutir sobre como as coisas eram no passado.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The Girl From Ipanema (versions of Stan Getz and Astrud Gilberto, Frank Sinatra and Tom Jobim)Sempre que um cl\u00e1ssico da m\u00fasica brasileira \u00e9 regravado em ingl\u00eas, surge uma nova oportunidade do professor trabalhar sotaque e flu\u00eancia dentro da sala de aula de forma reflexiva. Com&nbsp;The Girl From Ipanema&nbsp;n\u00e3o poderia ser [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":19,"featured_media":1130,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-1091","page","type-page","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1091","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/19"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1091"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1091\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1234,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/1091\/revisions\/1234"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1130"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/raple.fclar.unesp.br\/ingles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1091"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}